Everyone speak english

Tanulj nyelveket!

Tanulj nyelveket!

A sci-fi filmek fanatikus rajongói nemes egyszerűséggel szoktak felülemelkedni egy olyan központi
problémán, amin általában a hobbiscifista – pardon a szóalkotásért –, azonnal
fennakad, és ez nem más, mint a kommunikáció. Hiszen milyen tök jó dolog, hogy
akármelyik bolygóra is kerüljünk, amikor átlépünk a Csillagkapun, mindenhol
beszélnek angolul.

Persze, persze, eleinte Daniel Jackson igen szorgalmasan
fordítgatott, aztán valahogy elkallódott a történetnek ez a szegmense. Szóval, a
kérdés még mindig az, hogy everyone speak english? Természetesen nem. A
könnyebb érthetőség kedvéért a filmkészítők általában nem piszkálgatják,
feszegetik idegen kultúrák találkozásakor, pláne első kapcsolatfelvétel
esetében kommunikáció nyelvi alapjait.

Az ilyesmit – teljesen érthető módon –, szeretik áthidalni azzal, hogy a matematika egyetemes nyelv, ezért aztán szinte minden
filmben matekul, ezen belül is prímszámul kommunikálunk a Zidegenekkel. Már
amelyik nem akarja elpusztítani a civilizációnkat, vagy terítékre zavarni a szabad
tűzön grillezett Homo sapienst fügemártásban.

A sokat kritizált Star Trek talán az egyetlen olyan sorozat, ahol a kommunikáció mindig is a központban szerepelt.
Az Enterprise űrhajó küldetése, hogy különleges, új világokat, idegen fajokat
fedezzen fel. Bele is botlik jó sokba, a néző pedig meresztheti a szemét, és a
fülét, és nem győzhet csodálkozni azon, hogy jé, az egész Alfa-kvadráns angolul
vakerál. Pedig dehogy. A Csillagflottának univerzális fordítója van.

Kovács Rhewa Andrea